Jelnyelv téma

Egyedülálló kezdeményezést indított el a WEBBeteg.hu egészségportál és Bertus Tímea jelnyelvi tolmács. Sokakat érintő és érdeklő, népbetegségnek számító egészségi problémákról készült cikkek egészültek ki jelnyelvi videóval, ezáltal megkönnyítve annak megértését a siketek számára.
Van olyan, hogy nemzetközi jelnyelv? Képes a kommunikációra egy spanyol és egy magyar? Léteznek tájnyelvek a siketek között is? Megérti egy salgótarjáni a szegedit? Egy siket képes vajon értelmezni a cikkünkben leírtakat? Számos kérdés felmerült szerkesztőségünkben, mielőtt interjúra hívtuk Bertus Tímea jelnyelvi tolmácsot.
A jelnyelvi kommunikációs kurzus létrehozása, valamint a roma orvosképzés elindítása kapcsán találkozhattak már dr. Rosivall László nevével a WEBBeteg.hu olvasói. Az általa életre hívott alapítvány több mint 25 éve szolgálja és segíti a hazai nephrologiai betegellátás, oktatás és kutatás fejlődését. A Semmelweis Egyetem ÁOK Kórélettani Intézet idén ősszel leköszönt igazgatójával beszélgettem.

Siket beteg az orvosnál: egyedül még nem megy!

WEBBeteg - Tóth András, újságíró - 2012-06-04 12:21
Belegondolt már abba, hogyan kommunikál a siket páciens a háziorvosnál vagy a felülvizsgálat alkalmával a rendelőintézetben? Tolmáccsal – érkezik a praktikus válasz. Talán egy nap elérjük azt is, hogy az orvos a jelnyelv segítségével ad tanácsokat a betegének. A Semmelweis Egyetem orvostanhallgatói a hallássérültek társadalmáról, kultúrájáról és kommunikációjáról is tanulnak.