Ring around the rosie...

Medikália persze egy kitalált név, de nekem valóságos: a hivatásom helyszíne. A kórházak, ahol a nővér vagyok. A pszichiátria, a gerontológia, a terhespatológia, ahol eddig ápoltam, a kutatások, amiket olvastam, az iskolák, ahol tanultam, mind ennek a világnak részei. A megírt történetek és gondolatok pedig reflexiói annak, ahogyan ezt megélem.


Van egy kis gyerekdal itt, ami nagyon népszerű és az én gyerekeim is gyakran énekelgetik. Tulajdonképpen egy körjáték, mert éneklés közben a gyerekek körbeállnak, megfogják egymás kezét, mennek körbe körbe, ahogy az egy körjátéknál ugye bevett szokás, majd az utolsó sor éneklése után egymást húzva a földre zuhannak.



Ring around the rosie,

A pocketful of posies,

Ashes, ashes,

We all fall down.



Szóval ez a kedves kis dalocska igazából egy elég érdekes eredetre lehet büszke, ugyanis a fekete himlőről, másnéven a bubópestisről énekel. Az amerikaiak többsége ezt megletősen zokon veszi és sokan próbálják a dolgot visszautasítani és megcáfolni, de ahogy Mark Twain nagyon jól mondja,  "Denial ain't just a river in Egypt." A legfőbb és leggyakoribb ellenérv, hogy ilyen borzasztó dologról szóló történet hogy is jöhetne ki ártatlan gyermekek szájából? Persze ők egy kicsit felületesek és a pszichológia dömping ellenére sem értik, mert lehet, hogy ehhez kultúrtörténet is kell, hogy amikor még nem voltak menő tinizenekarok, és jól megkreált rajzfilm karakterek a saját énekeikkel, addig a gyerekek (és a felnőttek is) arról énekeltek, ami történt velük és körülöttük. Ha himlő, akkor himlőről. (Hirtelen magyar példának a Gólya, gólya gilicét tudnám felhozni, de vannak még mások is.)



A ring around the rosie, vagyis a köralakú, piros elváltozás, a himlő kialakulásának első látható tünete volt. Pocket full of posie, vagyis a virágokkal teli zseb a következő sor. A posie vagy posy apró kis virágok, és igazából nem a zsebükbe tették, (ahogy a pocket nemcsak a nadrágzsebet jelenti), hanem a velencei álarcokból jólismert madárcsőr alakú maszkba, vagy pedig egyszerűen egy az arcuk elé kötött kendőbe, mert úgy tartották, hogy ez a kis növény megvéd a pestis ellen. Ashes, avagy a hamu már mélyebb értelemre, a romlásra és a halálra utal, ahogy a középkorban gyakori szlogen volt a hamuból vagy porból lettünk, azzá is leszünk gondolat. Mindannyian elesünk, hangzik az utolsó sor példázva, hogy a himlő nem tett kivételt, fiatal, idős, gazdag és szegény egyaránt áldozatául esett a járványnak.

Történészek, néprajzosok és egyéb okos emberek sokat vitatkoznak azon, hogy ez vajon tényleg így van-e vagy sem, hogy melyik himlőjárvány után is keletkezhetett a dalocska ha egyáltalán. Van aki azt mondja, ezt csak a huszadik század misztikuméhsége vetíti vissza a középkorra, van aki az összefüggés ellenzőit gondolja nevetségesnek, amiért mindenáron igyekeznek a himlővel kapcsolatos magyarázatot lehetetlenné tenni. (Ifj. Szentpétery Péter "Nem tudom nem voltam ott" tudományos álláspontját errefelé nem ismerik, pedig ez esetben még akár használható is lenne.)

Közben a gyerekek pedig szívesen éneklik ezt a kis nótát, egymás kezét fogva, körbe-körbe járva, majd a végén nagy nevetéssel a földre esve.



Most majd össze is gyűjtöm az ilyen medikus hátterű vagy értelmű dalocskákat, a kórházi napköziben jó lesz a szabadfoglalkozásokhoz:-).



 



Hozzászólások (2)